Expandir o seu negócio para mercados internacionais é uma oportunidade enorme, mas sem uma estratégia de SEO internacional sólida, é fácil cometer erros que prejudicam o posicionamento em todos os mercados. Neste guia, explicamos como estruturar o SEO para múltiplos países e idiomas.
Conheça os nossos serviços de SEO internacional para expansão de negócios portugueses.
O Que é SEO Internacional?
SEO internacional é o processo de otimizar o seu site para que os motores de pesquisa identifiquem corretamente quais países e idiomas o seu conteúdo serve. Envolve decisões técnicas sobre estrutura de URLs, implementação de hreflang, e criação de conteúdo adaptado a cada mercado.
Que Estrutura de URL Usar para Sites Multilingue?
ccTLD (Recomendado)
Domínios por país: .pt, .es, .fr. Sinal geográfico mais forte. Mais caro e complexo de gerir. Ideal para presença forte em mercados específicos.
Subdiretórios
Pastas por idioma: site.com/pt/, site.com/es/. Consolidam autoridade no domínio principal. Fáceis de gerir. Recomendado para a maioria dos negócios.
Subdomínios
Subdomínios: pt.site.com, es.site.com. Tratados como sites separados pelo Google. Não partilham autoridade. Menos recomendado para SEO.
O Que é Hreflang e Como Implementar?
A tag hreflang é o sinal técnico que indica ao Google que existem versões alternativas da mesma página em diferentes idiomas ou para diferentes países. Sem hreflang, o Google pode mostrar a versão errada do conteúdo aos utilizadores, ou considerar as versões como conteúdo duplicado.
Exemplo de Implementação
Para uma página disponível em português de Portugal e espanhol: adicione link rel=”alternate” hreflang=”pt-PT” para a versão portuguesa e hreflang=”es” para a espanhola. Inclua sempre uma tag x-default para a versão principal.
Devo Traduzir ou Localizar o Conteúdo?
Localizar, sempre. Tradução é converter palavras de um idioma para outro. Localização é adaptar o conteúdo à cultura, hábitos e necessidades de cada mercado. As keywords que funcionam em Portugal podem não funcionar no Brasil, e vice-versa.
Quer Expandir para Novos Mercados?
Ajudamos empresas portuguesas a posicionar-se em mercados internacionais com SEO multilingue e multicultural.
Perguntas Frequentes sobre SEO Internacional
Não necessariamente. Subdiretórios no mesmo domínio (site.com/pt/, site.com/es/) são uma opção eficaz e mais simples de gerir. Domínios separados por país são ideais para presença forte em mercados específicos, mas requerem mais investimento em link building e gestão separada.
Não para efeitos de SEO. O Google pode traduzir snippets nos resultados de pesquisa, mas não indexa traduções automáticas como conteúdo do seu site. Para rankear em diferentes idiomas, precisa de criar e publicar conteúdo localizado em cada idioma no seu próprio site.
Sim, idealmente. Apesar de serem o mesmo idioma, as diferenças de vocabulário, ortografia e keywords de pesquisa são significativas. Os utilizadores brasileiros pesquisam de forma diferente dos portugueses. Use hreflang com pt-PT e pt-BR para diferenciar as versões corretamente.
Não é tecnicamente obrigatório, mas é altamente recomendado. Sem hreflang, o Google pode confundir versões linguísticas, mostrar a página errada aos utilizadores ou tratar versões como conteúdo duplicado. A implementação correta do hreflang resolve estes problemas e melhora significativamente o SEO multilíngue.
O custo depende do número de mercados alvo, idiomas e da complexidade técnica. Cada mercado adicional requer keyword research local, criação de conteúdo localizado e potencialmente link building local. Tipicamente, o investimento por mercado adicional é de 40 a 60 por cento do custo do mercado principal.